Mit írjak a nemzeti kis nyelvek / nemzeti kultúrákról?
7. Kommunikáció/kapcsolattartás
- Az Internet az üzleti kommunikációban
- Fax, e-mail kontra hagyományos levelezés
- Nemzeti (kis) nyelvek/nemzeti kultúrák
Ebből szeretném az utolsó témát kidolgozni de nem tudom miről kéne pontosan írnom. Van akinek van ötlete? Nagyon megköszönném!! Angolul úgy szól a téma, hogy less widely used languages /national cultures, tehát kevésbé/kisebb körben használt nyelvek.
Hát nem könnyű témát választottál! Valamit megpróbáltam neked leírni, talán tudsz belőle ötleteket szerezni. Angolul nem tudok, ezért magyarul írtam meg. Még sok mindent kellene, de ez nagyon sok időt vesz igénybe.
Egyes értékelések szerint a világon jelenleg körülbelül 6000 nyelv létezik. Előrejelzések szerint az elkövetkező 100 évben ezeknek csupán a fele marad fenn, mások szerint csak néhány száz. A veszélyeztetett nyelvek közé elsősorban azok tartoznak. Amelyek csak beszélt nyelv formájában léteznek. Nagy veszélynek vannak kitéve a kis népek nyelvei is. Ezeket is beszámítva Európában ma 225 különböző nyelvet beszélnek.
Az Európai Unió tehát nyelvi szempontból is rendkívül sokszínű. Vannak úgy nevezett nagy nemzeti nyelvek, mint például a német, az angol, a francia, az olasz, stb., és kis nemzeti nyelvek, mint például a szlovák, a szlovén, a horvát, szerb, makedón, stb., és közepesek, mint például a magyar. Az említett nyelveket különböző létszámú népcsoport beszéli. A német 100 millió ember anyanyelve, míg a szlovén csupán másfél millióé. A magyar nyelv viszonylag egységes. Az ország különböző részein élők különösebb nehézség nélkül megértik egymás beszédét. Sokkal nagyobb különbségek vannak például a németben, nemcsak a fonetikában, hanem a szókincsben is. Egy közepes méretű szótárban vannak felsorolva a németországi és az ausztriai nyelvjárások szókincsbeli különbségei. A szláv nyelvek között ezek a különbségek olyan nagyok, hogy egy országon belül a különböző nyelvjárásokat beszélők nem értik meg egymást, pl. Szlovéniában, Horvátországban, stb. A jelenlegi tendencia az Európai Unión belül az, hogy az angol nyelv egyre inkább terjed a német, a francia és az olasz nyelv rovására. Az angol vált tulajdonképpen a nemzetközi kommunikáció nyelvévé. Egy felmérés alapján az Európai Unióban a diákok 83 százaléka az angolt tanulja első idegen nyelvként, 32 százalék franciát és 16 százalék németet. Ha a történelmet nézzük, láthatjuk, hogy a nagy nyelvek is kihaltak, a népek asszimilálódtak. A legveszélyeztetettebbek azok a kis létszámú népek által beszélt nyelvek, amelyek közeli rokonai bizonyos nagyobb létszámú nép által beszélt nyelvnek. Ezek asszimilálódnak a leggyorsabban. Kevésbé veszélyeztetett nyelvek azok, amelyeknek nincsenek közeli rokonai. Ilyen például a magyar nyelv, amely úgyszólván egy nyelvi szigetet képez Európában. Mivel nagy az eltérés pl. a germán nyelvhez, vagy a szláv nyelvekhez képest, nem fenyegeti az a veszély, hogy automatikusan átvesszük egymás után a nagyobb nyelvek szókincsét. Az angol nyelv terjedése ellen az egyes nyelvek különböző módon próbálnak védekezni. A németek például 200-300 millió eurót fordítanak évente a német nyelv és kultúra terjesztésére. A franciák is megpróbálnak lépést tartani. Ők a bruttó nemzeti jövedelmük másfél százalékát fordítják a nyelvük védelmére. Ezzel a kis népek nem tudnak lépést tartani. És fennáll annak a veszélye is, hogy az Európai Unió néhány évtized múlva beszünteti az európai kis nyelvek védelmének anyagi támogatását. Amennyiben ez valóban bekövetkezik, ez a kis nyelvek halálát jelenti majd. Jelenleg minden uniós dokumentumot lefordítanak minden hivatalos uniós nyelvre. Ezek a fordítások hatalmas munkát és pénzeket igényelnek. Naponta több mint 1500 fordító több mint 5000 oldalt fordít le naponta az összes hivatalos nyelvre. És ehhez jönnek még a tolmácsolások és a jegyzőkönyvek a különböző konferenciákon. Amennyiben a kis nyelveknek ez a szerepe megszűnik, azonnal megindul a gyors asszimiláció. Ez a nyelvi sokszínűség, és a nyelvet hordozók kulturális gazdagsága jellemzi jelenleg az Uniót. De már gondolkodnak azon, hogy ki fognak választani ezek közül néhány nyelvet, amelyeket az Unióban továbbra is hivatalos nyelvnek minősülnek, a kisebb nyelvektől pedig megvonják ezt a státuszt.
Ezek után áttérhetsz arra, hogy Magyarország soknyelvű ország. A magyart k.b. kilenc millió ember beszéli anyanyelvként az országban, és k.b. 3-4 millió az ország határain kívül. Az országban él még 13 nemzeti kisebbség, felsorolod..., ,ajd leírod, hogy az ország határain kívül hol él magyar nemzeti kisebbség.
A kulturális szerepük nagy, hidakat képeznek az anyanemzetek között közvetítenek kluturális és gazdasági kapcsolatokat. Mivel kisszámú a legtöbbjük, nem ápolják a nyelvüket kellőképpen, nagy részük már csak beszélt nyelv formájában létezik, hallás után veszi át az újabb generáció a régitől, és a nyelv eltorzul, a ragozások hibáktól hemzsegnek, stb. Na a többit írd meg....
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!