Mit jelent a "Peace could last forever" idézet?
Figyelt kérdés
Próbáltam lefordítani szó szerint, de nem jött össze.
Mit jelent?
2011. okt. 16. 09:35
1/3 anonim válasza:
A béke örökké tarthat.
Mi okozott ebből problémát?
2/3 anonim válasza:
"A béke örökké eltarthat"
Ez jó is lenne... Peace mate!
3/3 anonim válasza:
Ha "can" és "could" között nem teszünk különbséget, akkor fordíthatjuk úgy hogy "tarthat". De szerintem van különbség, ezért én így fordítom:
A béke (akár) örökké (is) (el)tarthatna.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!