Az oroszok ugyanúgy használják a kicsinyítő -ka képzést, mint mi?
Figyelt kérdés
Ha olvasok egy regényt vagy egy régi mesekönyvet, gyakran találkozom olyan nevekkel, amik emlékeztetnek a magyar becézgetésekre: Másenyka, bábuska (nagymama), Csiburáska, Iljuska (Ilja becézése),... sőt egy gyerek így szólította az apját: papácska.2011. szept. 15. 22:28
2/5 anonim válasza:
Érdekes megfigyelés, valóban igazad van. Nincs viszont az oroszban "-ke" kicsinyítő képző.
Az oroszban viszont sokkal gyakoribb az "-ik" kicsinyítő- képzős rag: зайчик (zajcsik - nyulacska)
домик (domik - házikó)
3/5 mustafa33 válasza:
A ka nönemű képző, az ik hímnemű.
4/5 mustafa33 válasza:
de csak általában (málcsik, gyévuska), nem mindig (bátyuska).
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!