Angolosok, hogy mondanátok ezt?
Figyelt kérdés
Nem bízom sem magamban, sem a webfordítóban, ezért kérem a segítségét azoknak, akik jól tudnak angolul :) Pontosan hogy van az, hogy "történjék bármi, az érzéseim nem változnak" vagy "nem változott azóta semmi"? Köszönöm :)2011. szept. 13. 19:44
1/2 anonim válasza:
Happen what may, my feelings won't change.=Történjék bármi, az érzelmeim nem fognak megváltozni.
Nothing has changed (since then). =Nem változott semmi (azóta).
2/2 anonim válasza:
Anything can happen but my feelings are not changing.
De nem vagyok benne biztos,hogy jó...
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!