Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » "an invesment in enthusiasm...

"an invesment in enthusiasm ought to start to pay off" ez magyarul hogyan?

Figyelt kérdés
2011. aug. 2. 22:41
 1/6 A kérdező kommentje:
*investment
2011. aug. 2. 22:41
 2/6 anonim ***** válasza:
A lelkesedésbe való befektetés el kell hogy kezdődjön kifizetődni.
2011. aug. 2. 22:44
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/6 anonim ***** válasza:
*avagy inkább el kellene
2011. aug. 2. 22:44
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/6 A kérdező kommentje:
köszönöm szépen:)
2011. aug. 2. 22:46
 5/6 anonim ***** válasza:
Kissé magyarosabban: " A lelkesedésbe befektetett energiának most már kifizetődővé kellene válnia."
2011. aug. 2. 22:57
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/6 Vree ***** válasza:

Talán így: "Ha a lelkesedésbe fekteted az energiádat, az előbb-utóbb kifizetődik"?


(ought to = muszáj neki)

2011. aug. 4. 21:30
Hasznos számodra ez a válasz?

További kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!