Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Anyám tyúkja angolul. Szerinte...

Anyám tyúkja angolul. Szerinted jó?

Figyelt kérdés

Megpróbáltam lefordítani az Anyám tyúkját angolra. Mi a véleményetek? Mit javítanátok rajta?

Oh, what’s a stone! Hen mother,

are you living in this room, yep?

I see, the God is merely good, gives well

How to getting your life better!


Here running around up and down

And fly to the box

If it remember, clucking a little

And nobody swish her out from the middle.


Nope swish, nope swish it

Like a pigeon, feeding it

Sample from hemp, err

The king does not live in a better


So Hen mother, that is

Good estimate itself

Strive not scarcity of eggs in

My mother self


Shep, my dog, prick your ear

And let me talk to you now here

You are old servant in the house

Always served well me and our


You will still be good, Shep

Don’t be hungry for chick

Live for friendship with Hen

My mother’s one cattle


2011. jún. 7. 21:10
1 2 3
 21/23 A kérdező kommentje:
Meglett a jobb jegy, köszönöm a segítséget!
2011. jún. 9. 16:38
 22/23 anonim ***** válasza:
Gratulálok, nagyon szívesen!
2011. jún. 9. 19:09
Hasznos számodra ez a válasz?
 23/23 anonim ***** válasza:
na az szuper én is gratulálok hozzá!
2011. jún. 9. 19:20
Hasznos számodra ez a válasz?
1 2 3

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!