Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Hogyan fordítanád ezt a...

Hogyan fordítanád ezt a dalszöveget? (angol)

Figyelt kérdés

("What are you talking about? America isn't going to be destroyed."

"Never? Rome was destroyed, Greece was destroyed, Persia was destroyed, Spain was destroyed.

All great countries are destroyed. Why not yours?

How much longer do you really think your own country will last? forever?")


Block the entrances, close the doors

Seal the exits cause this is war


All gave some, some gave all

But for what I wanna know


Carry on, don't mind me

All I gave was everything

And yet you ask me for more

Fought your fight

Bought your lie

In return I lost my life

What purpose does this serve?


A fallen flag

A purple heart

A family all but torn apart


And I fought with courage to preserve

Not my way of life but yours


Carry on, don't mind me

All I gave was everything

And yet you ask me for more

Fought your fight

Bought your lie

In return I lost my life

What purpose does this serve?


The cowards preach from pedestals

With words like courage and resolve

But what they meant was "fuck em all"

Cause freedom isn't free


They send our daughters and our sons

To deserts under burning suns

Sacrificial slaughtering

To fill the pockets of the weak


An artificial enemy

Are we so easily deceived?

(They carry on)


("You're a shameful opportunist! What you don't understand is that it's better to die on your feet than to live on your knees.

"You have it backwards. It's better to live on your feet than to die on your knees.)


Don't carry on

Just walk away

How many more sent to their graves

In this lesson ignored?

I fought your fight

Bought your lie

In return I lost my life

What purpose does this serve?

What purpose did I serve?


2011. jún. 2. 22:59
 1/4 anonim ***** válasza:

Folytasd csak, ne figyelj rám

Csak mindenem odaadtam

És mégis többet kérsz

Helyetted harcoltam

Bevettem a hazugságaidat

Cserébe elvesztettem az életem

Mi célja van ennek?


Nem a legjobb, de megpróbáltam mindent megtenni :P

2011. jún. 3. 03:04
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/4 anonim ***** válasza:

("Miről beszélsz? Amerikát nem fogják elpusztítani."

"Soha? Róma elpusztult, Hellász elpusztult, Perzsia elpusztult, Spanyolország elpusztult. Az össze nagy ország elpusztult. Miért nem a tiétek? Mit hiszel, még meddig fog fennmaradni az országotok? Örökké?")

Torlaszold el a bejáratokat, csukd be az ajtókat

Zárd el a kijáratokat, mert ez háború

Mindenki adott valamit, valakik adtak mindent

Kivéve, amit tudni akarok


Folytasd csak, ne figyelj rám

Csak mindenem odaadtam

És mégis többet kérsz

Helyetted harcoltam

Bevettem a hazugságaidat

Cserébe elvesztettem az életem

Mi célja van ennek?


(bocsika darabokban fog felmenni, mert nem akarta az előbb elküldeni az egészet egyben...)

2011. jún. 3. 03:13
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/4 anonim ***** válasza:

Egy leesett zászló (vagy elesett)

Egy lila szív

Egy család, ami minden, de nem széttépett


Bátorsággal küzdöttem, hogy megőrizzem

Nem az én életmódomat, hanema tied


Folytasd csak, ne figyelj rám

Csak mindenem odaadtam

És mégis többet kérsz

Helyetted harcoltam

Bevettem a hazugságaidat

Cserébe elvesztettem az életem

Mi célja van ennek?


A gyávák talpazatról prédikálnak

Olyan szavakkal, mint bátorság és elhatározás

De, amit igazá mondanak "bzd meg az összeset"

Mert a szabadság nincs ingyen


Elküldik a lányainkat és fiainkat

Sivatagokba a tűző nap alá

Áldozati mészárlás

Hogy megtöltsék a gyengék zsebét


Egy mesterséges ellenség

Tényleg ilyen könnyen megtéveszthetőek vagyunk?

(Folytatják)

("Egy szégyenletes megalkuvó vagy! Amit nem értesz, az az, hogy jobb állva meghalni, mint térdelve élni."

"Fordítva van. Jobb a lábadon élni, mint térdelve meghalni.")


Ne folytasd

Csak szállj ki ebből

Még hányan fognak sírba szállni

Emiatt a figyelmen kívül hagyott lecke miatt?

Harcoltam helyetted

Bevettem a hazugságaidat

Cserébe elvesztettem az életem

Mi célja van ennek?

Mi célom volt nekem?


A bzd közepére tessék betenni egy a-t, mert nem tetszett a moderátoroknak a szó.

2011. jún. 3. 03:26
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/4 A kérdező kommentje:
Nagyon szépességesen köszönöm. :)
2011. jún. 3. 06:34

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!