Ezt h forditanátok? (angol)
Figyelt kérdés
I'm just beautiful me2011. márc. 12. 17:41
1/7 anonim válasza:
Én csak szimplán gyönyörű vagyok. Bár az a me nem hiszem, hogy helyes a végén...Honnan van ez?
2/7 A kérdező kommentje:
selena gomez who says dalszövege. de még kéne ez is mert nem tom h kéne forditani Who says you're the only one that's hurting
2011. márc. 12. 17:48
3/7 anonim válasza:
Ki mondja meg, hogy te vagy az egyetlen akinek fáj,
ratykó.. :D
4/7 A kérdező kommentje:
még ez is problémás rész xd
It's such a funny thing
How nothing's funny when it's you
You tell 'em what you mean
But they keep whiting out the truth
2011. márc. 12. 18:00
5/7 A kérdező kommentje:
na mér csak ez kéne és kész:Who says you're not presidential
2011. márc. 12. 18:12
6/7 anonim válasza:
Annyira furcsa,
hogy semmi sem vicces, ha rólad van szó
Elmondod a véleményed,
de ők csak az igazságot próbálják kifehéríteni/mosakszanak.
Nagyjából.
Presidential olyasmi lehet, hogy nagyformátumú, különleges.
7/7 anonim válasza:
Elolvastam a dalszöveget, inkább a whiting out the truth: megmásitja/meghamisítja/kiforgatja/ nem akarja tudomásul venni az igazságot
(De nem hiszem, h elsapádnának tőle, mint 1-2 blogon fordítják:D)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!