Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Velemi lefordítani ezt nekem?...

Velemi lefordítani ezt nekem? Mennek a szavak, szerbet tanultam, de ez nem áll össze. (horvát népdal)

Figyelt kérdés

jabuka zelena- ez a zöld alma

podnjom rasla trava, ditelina - ez mit jelent?


2011. febr. 25. 10:50
 1/4 anonim ***** válasza:
google translate szerint a rasla trava az a növekvő fű, de a másik két szót nem érti
2011. febr. 25. 11:27
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/4 A kérdező kommentje:
Igen, a rasla trava a fű termesztés, de a másik kettőre én se találtam kifejezést. Ez egy híres dal, Haydn fel is dolgozta. Azért köszönöm a segítséget.
2011. febr. 25. 11:33
 3/4 anonim ***** válasza:

Nem így van pontosan? "pod njom rasla trava, djetelina"

Mert ez horvátul "alatta nőtt fű, lóhere."

2011. febr. 25. 11:33
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/4 A kérdező kommentje:
ez az, mert a magyar szövege is lóherés, nagyon köszönöm a segítséget. :)
2011. febr. 25. 11:47

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!