Leforditja valaki a ska-p intifada számát vagy tudtok linket a szövegről?
Seis miliones de judíos anihilados de la forma más cruel
Hatmillió legyilkolt zsidó a legkegyetlenebb eszközökkel
Un genocidio imperialista por ejércitos fascistas, de la historia hay que aprender.
Imperialista népirtás fasiszta haderők által, aminek történetét meg kell tanulni.
Las víctimas se han convertido en los verdugos se vuelven del revés,
Az áldozatok váltak hóhérokká, [szerepcsere történt]
clonizando territorios palestinos, de nuevo atentando a la sensatez.
klónozva palesztin terroristákat, újból szembemenve a józan észnek
Muertos, muertos!!!¿En nombre de quién?
Halottak, halottak! Kinek a nevében?
Muertos, muertos!!! De Israel
Halottak, halottak! Izraelében
Muertos, muertos!!! ¿En nombre de quién?
Halottak, halottak! Kinek a nevében?
Muertos, muertos!!! De Yavó
Halottak, halottak! Jahvéében.
Que harías tú si te echaran de tu casa sin derecho a rechistar
Mit tennél ha kidobnának a házadból, és nem ellenszegülhetnél
Pisoteando tu cultura, sumergido en la locura por perder la dignidad.
Eltiporván kultúrádat, belesüllyedvén az őrületbe, mert elvették a méltóságod
Palestina está sufriendo en el exilio, la opulencia de Israel
Palesztína száműzetésben szenved, Izrael gazdagságában
por un gobierno prepotente, preparado para la guerra, por tú ya sabes quién.
egy fölényeskedő kormány által, készen a háborúra, úgyis tudod ki által
Muertos, muertos!!!¿En nombre de quién?
Halottak, halottak! Kinek a nevében?
Muertos, muertos!!! De Israel
Halottak, halottak! Izraelében
Muertos, muertos!!! ¿En nombre de quién?
Halottak, halottak! Kinek a nevében?
Muertos, muertos!!! De Yavó
Halottak, halottak! Jahvéében.
Piedras contra balas, una nueva intifada en Cisjordanía, en Gaza o en Jerusalén
Kövek puskagolyók ellen, új intifáda Ciszjordániában, Gázában vagy Jeruzsálemben
Ohh, quién podría imaginar oh...
Ó, ki gondolhatná, ó...
que David fuése Goliat (2x)
hogy Dávid lett volna Góliát.
Ohh intifada, intifada
Ó, intifáda, intifáda
Ohh intifada, liberación!
Ó, intifáda, szabadulás!
No confundas mi postura, soy ateo y no creo en ningún dios,
Ne zavarj össze, ateista vagyok és semmilyen istenben sem hiszek,
no diferencio a las personas por su raza, su cultura o su mierda de religión!
nem teszek különbséget az emberek közt fajban, kultúrában vagy sz*ros vallásában!
Sólo condeno el sufrimiento, la injusticia y el abuso de poder
Csak a szenvedést, az igazságtalanságot és a hatalommal való visszaélést ítélem el
Palestina es sometida a la más terca de las guerras, la opulencia de Israel.
Palesztína a legmakacsabb a háborúk és Izrael gazdagsága miatt.
Muertos, muertos!!!¿En nombre de quién?
Halottak, halottak! Kinek a nevében?
Muertos, muertos!!! De Israel
Halottak, halottak! Izraelében.
Muertos, muertos!!! ¿En nombre de quién?
Halottak, halottak! Kinek a nevében?
Muertos, muertos!!! De Yavó.
Halottak, halottak! Jahvéében.
Piedras contra balas, una nueva intifada en Cisjordanía, en Gaza o en Jerusalén
Kövek puskagolyók ellen, új intifáda Ciszjordániában, Gázában vagy Jeruzsálemben
Ohh, quién podría imaginar oh...
Ó, ki gondolhatná, ó...
que David fuése Goliat (4x)
hogy Dávid lett volna Góliát
Ohh intifada, intifada
Ó, intifáda, intifáda
Ohh intifada, liberación! (2x)
Ó, intifáda, szabadulás!
Ennyi. Nagyjából a középfokú nyelvtudásommal ezt tudtam kihozni belőle :)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!