Ha a nehézségen azt érted, hogy melyiknek bonyolultabb a nyelvtana, akkor az orosz kicsit nehezebb. De kinek mi a nehézség. És az is számít, hogy milyen nyelveket ismersz már. A görögnél például segíthet, ha tudsz egy újlatin nyelvet valamilyen szinten, mert bár a szókincs teljesen más, a nyelvtanban vannak hasonlóságok, és a nyelv belső logikája valahogy nagyon hasonló.
Szókincs tekintetében, ha egyetlen más szláv nyelvet sem ismersz semmilyen szinten, akkor az orosz kicsivel nehezebb lesz, bár ott is van pár latin és német eredetű szó. A görögben kicsivel több ismerős szót fogsz találni, mert a műveltségi szavaink egy része görög eredetű.
Kiejtés tekintetében teljesen egyéni a dolog, kinek mi fekszik jobban. Nekem az orosz kiejtés nehezebb, én nem tudnám tökéletesen megtanulni. A görögök viszont tudnak nagyon gyorsan beszélni, ez a megértést eléggé nehezíti. De ez a probléma csak akkor jelentkezik, ha már olyan szinten vagy, hogy egy tv-műsort vagy mondjuk egy görög videóst szeretnél megérteni, igaz a feliratozás itt segíthet, már ha van.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!