Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » A latin ábécében mi értelme...

A latin ábécében mi értelme van a “W”, az “Y” és az “X” betűknek?

Figyelt kérdés
A W ugyan az a hang, mint a V, az Y ugyan az, mint az I, az X meg lényegében megoldható lenne a ksz-el.

aug. 16. 04:36
1 2 3
 1/26 anonim ***** válasza:
56%
A magyarban se sok értelme van a J és a LY betűknek, mégis van.
aug. 16. 06:35
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/26 Gál Gábor 2024 ***** válasza:
100%
Nem ugyanazok a hangok, elég csak az angol szavakra gondolni: a vow és a wow kiejtése más.
aug. 16. 07:10
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/26 anonim ***** válasza:
100%

"W ugyan az a hang, mint a V"

. Először is egyik sem hang, hanem betű.

Másrészt a magyaron kívül hány nyelvben jelöli ugyanazt a hangot? Se angolban, se németben nem ez a helyzet.


És miért lenne felesleges egyszerűsíteni az ábécét azzal, nem két hangot összevonunk?

aug. 16. 07:13
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/26 anonim ***** válasza:
100%
Hány nyelvet ismersz, kérdező? Mert nagyon sokban nem ugyanazokat a hangokat jelölik ezek a betűk....
aug. 16. 07:14
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/26 anonim ***** válasza:
61%

A W, Y, és az X betűkkel találkozhatsz a magyarban. Például W mint Wesselényi, Y mint Eszterházy, X mint Xavér. Belép a hagyomány elve.

[link]

A latinban lehet találkozni ezekből az X és az Y betűkkel, tudtommal görög hatásra vezették be őket. A W angol találmány, de használják mások is, például a német nyelvben, a magyarnál nagyobb kavarodás részeként (W, V, F).

aug. 16. 07:41
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/26 anonim ***** válasza:
78%
"Y" a görög üpszilonból jön, az ógörögben "ü"-höz hasonló hangot jelzett.
aug. 16. 10:37
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/26 A kérdező kommentje:

A németben és az angolban sincs más jelentése a w-nek és a v-nek. A németben a v-t általában f-nek ejtik, de arra meg ott lenne az f betű, szóval megint tök felesleges. Meg nincsen külön betű az s és az sz hangra, betűkombinációk vannak, mint az sh, sch, sz, ez sem jó.

Én nem szeretem a latin ábécét, sokkal jobb a cirill.

aug. 16. 15:44
 8/26 anonim ***** válasza:
80%
Az angolban két külön hangot jelöl (de persze megértem, hogy hatodik osztályban úgy tanultad, hogy a "wave" ejtése "vév").
aug. 16. 15:50
Hasznos számodra ez a válasz?
 9/26 anonim ***** válasza:
100%

Azt írod, kedves #7., hogy az angolban sincs más jelentése a w-nek és a v-nek. Mit kezdjünk akkor a következő párokkal? west-vest, vile-while, wet-vet, whale-veil, wine-vine... és a sort lehetne még folytatni.

És igen, én is kedvelem a cirillt. Régen vala "миръ" és "мiръ" - az egyik volt a béke, a másik a világ, az ember tudta ránézésre. Most van "мир", és csak a szövegkörnyezetből derül ki, melyikre gondolsz. ;)

aug. 16. 16:10
Hasznos számodra ez a válasz?
 10/26 UlfOrmson ***** válasza:
100%
Pl. az Y a finn nyelvben egy Ü szerű hangot jelöl
aug. 16. 17:24
Hasznos számodra ez a válasz?
1 2 3

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!