Milyennek hallhatja egy angol anyanyelvű ember a német nyelvet és fordítva?
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz1.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz0.png)
Olyannak, mint egy magyar vagy kínai vagy akármilyen nemzetiségű.
Hogyhogy hasonlít magyarként? Mire hasonlít?
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz1.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz0.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz0.png)
Hát ezt csak egy angol anyanyelvű tudná megmondani, szóval inkább angolul kellene feltenned a kérdést, mondjuk a Quora-n.
Mindenesetre a két nyelv kiejtési sajátosságait ismerve elég idegenül hangozhat nekik a német, még akkor is, ha esetleg felismernek benne egy-két ismerős szót. És még azokat is félreérthetik, ugyanis van pár szó, ami hasonló, de mást jelent, pl. become - bekommen.
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz0.png)
Nekem a férjem angol és némettanár Angliában, megkérdeztem.
Tehát az angoloknak a német eléggé keménynek hangzik, (mármint nem lágy), nagyrészt azért, mert a franciához vagy spanyolhoz hasonlítják, amit az iskolában még tanítanak.
Egy átlagangol, ha az utcán vagy valahol németet hall, nem ért belőle egy kumma szót sem. Hacsak nem olyan a helyzet, hogy kiemelik jó hangosan és lassan, hogy Haus, egy ilyen alapszót. Vagy ha középiskolában tanult németet.
Fordítva: nem tudjuk.
Viszont ez nekem is furcsa, ahogy a kérdezőnek is. Pl. középfokú angol tudással anno már rengeteget értettem a hétköznapi németből, most meg pláne. Pedig soha nem tanultam úgymond idegen nyelvként. Szerintem rengeteg hasonló szó van és egy csomót ki is lehet következtetni, ha megfigyelsz egy pár szabályt. A férjem szerint ez azért van, mert más szempontból figyeltem, tudatosan nyelvet tanulóként. Az átlagangolt meg ez a téma (idegennyelv-tanulás vagy értés) eléggé hidegen hagyja.
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz1.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz0.png)
"Néhány hasonló szón kívül"
És még azokat is egész máshogy ejtik legtöbbször.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!