Hogy van magyarul a "declawed" szó?
Figyelt kérdés
Ezt angolul arra mondják, ha egy állatnak (pl macska) műtéttel eltávolították a karmait. Ilyenkor lesz "declawed" az állat. Én magyarul ezt "karmatlanított" vagy "kikarmolt"-ként tudnám fordítani, de ezeket még így sose hallottam, szóval nem biztos, hogy létező kifejezések. Online szótárakban nincs találat, illetve fordítós oldalak se tudják lefordítani rendesen (összetévesztik a "declared" szóval).2023. okt. 5. 15:32
1/5 anonim válasza:
Gondolom, azért nem találtál ilyen, mert erre nincs szó magyarban, csak a körülírás: "eltávolították a karmait".
2/5 anonim válasza:
Ha mindenáron magyarítani akarnám, akkor olyasmit mondanék, hogy karomtalanított, de nem csodálkoznék, ha nem értenék az emberek. Senki sem használja így.
3/5 anonim válasza:
Nem attól lesz jó a fordítás, ha ugyanolyan szófajú szóval fordítasz mindent, mint az eredetiben van. Sőt!
5/5 anonim válasza:
Semmi baj a karomtalanított szoval
Onmagát magyarazza.
Miert ne ertenek az emberek?
It is igy hasznaljak. [link]
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!