Hogyan fordítanátok le magyarra ezt a mondatot? WHAT ELSE IS THERE BUT THE ROAD TO CHASING YOUR DREAM?
Figyelt kérdés
2023. aug. 13. 13:45
1/2 anonim válasza:
Nem tudni, miért félnek a feladattól. :D
Én regényben azt írnám, hogy:
Mi marad más hátra, mint elindulni álmaink után?
De ne keresd, melyik szó melyik megfelelője. :)
A tapasztalat az, hogy javítani már sok gyáva jelentkezik, így lesz egyre jobb a megoldás. Én ezt a katalizátor szerepet a vállalati életben is fel szoktam vállalni, hogy jussunk valahová. :D
2/2 anonim válasza:
De egyébként neked mi volt a bajod ezzel a mondattal?
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!