Mit jelent magyarul? (Angol)
Figyelt kérdés
"you could cut the atmosphere with a knife "
Valaki tudna erre egy magyar megfelelőt?
2010. okt. 5. 15:41
1/3 anonim válasza:
szó szerint: vágni lehet a levegőt
értelmezés: feszült volt a hangulat
2/3 A kérdező kommentje:
Köszi.
2010. okt. 5. 15:51
3/3 anonim válasza:
Az előzőé szerintem nagyon jó.
Csak megjegyzés: A Jóbarátok egyik részében mondták:
késsel lehetett vágni a feszültséget.(kb azt jelenti)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!