Milyen idejű lesz a mondat második részében az ige? (angol, lásd alább)
Figyelt kérdés
Angolra való fordítás során milyen igeidőbe kerül a "fogyaszthassa"?: Székeket kellett kölcsönözni ahhoz, hogy mindenki kényelmesen fogyaszthassa el az ebédet.2010. aug. 14. 16:01
1/2 anonim válasza:
Ez nem igeidő, ez egy kötőmódos szerkezet (so that). We had to borrow chairs so that everyone could have lunch in a comfortable way. Ha a főmondat jelen időben lenne, akkor so that everyone can ...
2/2 anonim válasza:
jó, hát csak az angolban max elvontan, szerkezetileg létezik a kötőmód (itt mint függő felszólítás), de ilyen igeragozás külön nincs (szemben olyan nyelvekkel, ahol van, pl: spanyol)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!