A ye-ye-ye nem értelmetlen, a yes rövidítése, azt jelenti: igen.
2011. dec. 20. 12:30
Hasznos számodra ez a válasz?
33/53 anonim válasza:
Na, de most én is elrontottam. :D
A je-je-t nem úgy írjuk, hogy ye, hanem yeah-yeah.
2011. dec. 20. 12:41
Hasznos számodra ez a válasz?
34/53 anonim válasza:
Az óvodából sokszor átsétáltunk a szakacsi csárpád úti játszótérre.
Hú, há csimpiszkán...
2011. dec. 20. 19:27
Hasznos számodra ez a válasz?
35/53 mustafa33 válasza:
Tudom, hogy az elfogadott magyarázat az Ober Ens, de nekem mégis csak amolyan "mondok valamit ha már megkérdeztek, legyen valami magyarázata" félének tűnik. Inkább vállalom a műveletlen jelzőt, mint hogyn kritika nélkül elfogadjak mindent. Én az Óperenciát többnyire az "Óperenciás tengernek" hallottam említeni és akkor az azt jelentené, hogy "az Ens folyó feletti tenger"? Hát van ott még néhány folyó a tengerig. Vagy az "Óprenciás tengeren túl" azt jelentené, hogy őseink tengernek néztek egy olyan folyót, amelytől nagyobbakon is átkeltek? Nem igyekszem magyarázni vagy félremagyarázni az óperenciát, de bevenni sem tudom azt ami csak okoskodásnak tűnik.
2011. dec. 21. 20:21
Hasznos számodra ez a válasz?
36/53 anonim válasza:
Én kicsi koromban mindig az óceánra asszociáltam magamban, hogy az volt régen az Óperenciás tenger. :)
2011. dec. 21. 21:37
Hasznos számodra ez a válasz?
37/53 anonim válasza:
Kedves Mustafa33! Az általam belinkelt hivatkozás foglalkozik az Óperenciás tengerrel is. "Tehát ez az „Ober Enns” kifejezés magyarosodott Óperenciára. „Túl az Óperencián” tehát az Enns folyótól nyugatra terjedt. Az Óperenciás-tenger pedig nagy valószínűséggel a Földközi-tenger megfelelője lehetett, hiszen az „Óperencián” jócskán túlhaladva a tengert is megpillanthatta az utazó."
Ezen kívül itt az üveghegyekről is tesz említést.
2011. dec. 22. 09:41
Hasznos számodra ez a válasz?
38/53 mustafa33 válasza:
Tisztelt 37, jó elfogadom a magyarázó jó szándékát, de nem győz meg az aki a Földközi tengerhez Magyarországról az Enns folyón át megy. Igaz New Yorkba is mehetünk a Bering szoroson át. Meg azt is nehezen képzelem el, hogy Vérbulcs apánk azt mondta Bendegúz hadnagynak: Komm doch brúda ober Enns, giba ráben.
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik. Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!