Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Művészetek » Ebben a mondatban eredeti...

Ebben a mondatban eredeti nyelven is forint van, vagy csak Arany János a pénznemet is magyarra fordította? Ha eredetileg is forint van benne, az hogy lehet? Valaha Dániában is használtak forintot?

Figyelt kérdés
Shakespeare Hamlet című művében azt mondja a főszereplő: ,,Mostmár tízezer forintot mernék tenni a szellem szavára."

2021. jún. 18. 08:55
 1/2 anonim ***** válasza:
100%

Magyarosítva lett és ahogy nézem az árfolyam is konvertálva lett. 😂🤣


Angolul így hangzik

HAMLET

O good Horatio, I’ll take the ghost’s word for a thousand pound. Didst perceive?

2021. jún. 18. 09:25
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/2 anonim ***** válasza:

Egyébként, csak mellékesen, Dániában ugyan nem, de a vele szomszédos hollandok forinttal fizettek, mielőtt az eurót bevezették náluk. Persze, nem magyar forinttal, hanem holland forinttal, ez volt a pénznemük.

Dániában amúgy koronát használtak az euró bevezetése előtt.

2021. jún. 18. 14:54
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!