Kezdőoldal » Szórakozás » Zene » A Toss A Coin To Your Witcher...

A Toss A Coin To Your Witcher eredeti és fordított szövege között mennyi az eltérés?

Figyelt kérdés

2021. jan. 15. 09:05
 1/7 A kérdező kommentje:
2021. jan. 15. 09:07
 2/7 anonim ***** válasza:
95%

Ím, egy szerény bárd

Én a krónikás

Ríviai Geráltnak

írom e dalt


A Fehér Farkas küzd

a rút ördögfival

kinek seregnyi tünde

a patái közt rivall


Megtámadtak hát,

lesújtottak reám

széttörték lantom

és eltört a bordám


Az ördög döfködött,

a vaják odaszólt

"Most mit mekegsz öreg?

Nyalj egy kis sót!"


Jussát várja a vaják,

ki küzdött e népért,

ki küzdött e népért.

Jussát várja a vaják,

ki küzdött e népért.


Az ádáz bestia,

még többet vért akart

gyászt hozó szarva

a húsába mart,


de kardját felvette

ördögöt s tündét

jó messzire űzte

a diadalért


A világ peremén

sok kártevőt megölt

jó vaják barátunk,

hát éltessük őt


Ujjongj és dicsérd

a hős bajnok nevét

és fizess egy sörrel

a győzelemért


Jussát várja a vaják,

ki küzdött a népért

most kéri a bérét (bóóóh)

Jussát várja a vaják

a kiontott vérért


Jussát várja a vaják,

ki küzdött e népért

most kéri a bérét (bóóóh)


Jussát várja a vaják

a kiontott vérért

Jussát várja a vaják,

ki küzdött e népért

most kéri a bérét (bóóóh)


Jussát várja a vaják

a kiontott vérért



______


When a humble bard

Graced a ride along

With Geralt of Rivia

Along came this song


When the White Wolf fought

A silver-tongued devil

His army of elves

At his hooves did they revel


They came after me

With masterful deceit

Broke down my lute and

They kicked in my teeth


While the devil's horns

Minced our tender meat

And so cried the Witcher

"He can't be bleat!"


Toss a coin to your Witcher

O Valley of Plenty!

O Valley of Plenty!

Toss a coin to your Witcher

O Valley of Plenty!


At the edge of the world

Fight the mighty horn

That bashes and breaks you

And brings you to mourn


He thrust every elf

Far back on the shelf

High up on the mountain

From whence it came


He wiped out your pest

Got kicked in his chest

He's a friend of humanity

So give him the rest


That's my epic tale

Our champion prevailed

Defeated the villain

Now pour him some ale


Toss a coin to your Witcher

O Valley of Plenty!

O Valley of Plenty!

Toss a coin to your Witcher

A friend of humanity


Toss a coin to your Witcher

O Valley of Plenty!

O Valley of Plenty!

Toss a coin to your Witcher

A friend of humanity


Toss a coin to your Witcher

O Valley of Plenty!

O Valley of Plenty!

Toss a coin to your Witcher

A friend of humanity



+ Google fordító

2021. jan. 15. 09:17
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/7 A kérdező kommentje:
Egy félig hasznosat megérdemelsz azért, köszi
2021. jan. 15. 09:21
 4/7 anonim ***** válasza:
85%

Most keltem fel, biztos vannak benne hibák, de tessék a szó szerinti fordítás:


Amikor egy szerény bárdot

az a megtiszteltetés érte

hogy együtt lovagolhatott/utazhatott

Ríviai Geralttal

Akkor született ez a dal


Amikor a Fehér Farkas megküzdött

Az ezüst-nyelvű ördöggel,

Az elf-serege

A patáinál mulatoztak


Üldözőbe vettek

Mesteri megtévesztéssel

Eltörték a lantom

és kirúgták a fogam


Miközben az ördög szarvai

belevágtak puha húsunkba

És kiáltott a vaják:

---Ezt a sort nem tudom, elvileg szójáték, hogy "he can't be beat" lenne (nem üthetitek/verhetitek meg) de beat helyett bleat van, ami az a hang amit bárányok adnak ki.


Lökj egy érmét a vajákodnak

Ó egy völgynit (tengernyit?)

Ó egy völgynyit

Lökj egy érmét a vajákodnak

Ó egy völgynyit


Visszalökött minden elfet

A polcra

Vissza fent a hegyekbe

Ahonnan jöttek


Kiírtotta a kártevőiteket

Mellkason rúgták

Az emberiség barátja

Hát hagyjatok neki nyugtot


Ez az epikus történetem

A bajnokunk győzedelmeskedett

Legyőzte a gonoszt

Most öntsetek neki sört


---ezután sok lökj egy érmét a végén "A friend of humanity" ami "az emberiség barátja"

2021. jan. 15. 09:53
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/7 A kérdező kommentje:
Ment a hasznos, ez már bőven haladás
2021. jan. 15. 09:58
 6/7 anonim ***** válasza:

egymás mellet, hogy szemléleteebb legyen:


[link]


Kiírva:


ANGOL



When a humble bard

Graced a ride along

With Geralt of Rivia

Along came this song


When the White Wolf fought

A silver-tongued devil

His army of elves

At his hooves did they revel


They came after me

With masterful deceit

Broke down my lute and

They kicked in my teeth


While the devil's horns

Minced our tender meat

And so cried the Witcher

"He can't be bleat!"


Toss a coin to your Witcher

O Valley of Plenty!

O Valley of Plenty!

Toss a coin to your Witcher

O Valley of Plenty!


At the edge of the world

Fight the mighty horn

That bashes and breaks you

And brings you to mourn


He thrust every elf

Far back on the shelf

High up on the mountain

From whence it came


He wiped out your pest

Got kicked in his chest

He's a friend of humanity

So give him the rest


That's my epic tale

Our champion prevailed

Defeated the villain

Now pour him some ale


Toss a coin to your Witcher

O Valley of Plenty!

O Valley of Plenty!

Toss a coin to your Witcher

A friend of humanity


Toss a coin to your Witcher

...



FORDÍTÁS



Amikor egy szerény bárdot

Az a megtiszteltetés ért hogy együtt utazhatott

Ríviai Geralttal

Akkor született ez a dal


Amikor a Fehér Farkas megküzdött

Az ezüst-nyelvű ördöggel

Az ő elf serege

A patáinál mulatoztak


Üldözőbe vettek

Mesteri megtévesztéssel

Eltörték a lantom és

Kirúgták a fogam


Miközben az ördög szarvai

Belevágtak puha húsunkba

És kiáltott a vaják:

"Őt nem lehet megverni/megütni!"


Lökj egy érmét a vajákodnak

Ó sok (bőséges) völgynyit!

Ó sok (bőséges) völgynyit!

Lökj egy érmét a vajákodnak

Ó sok (bőséges) völgynyit!


A világ peremén

Küzd a hatalmas szarv ellen

Ez lesújt és megtör

És gyászt hoz


Minden elfet ellökött (elűzött)

Messze (vissza) a polcra

Magasan a hegyekbe

Ahonnan jöttek


Kiirtotta a kártevőinket

Kapott egy mellkasrúgást

Ő az emberiség barátja

Adjatok hát neki nugalmat


Ez az epikus történetem

A bajnokunk győzedelmeskedett

Legyőzte a gonoszt

Most öntsetek neki egy kis sört


Lökj egy érmét a vajákodnak

Ó sok (bőséges) völgynyit!

Ó sok (bőséges) völgynyit!

Lökj egy érmét a vajákodnak

Ó sok (bőséges) völgynyit!


Lökj egy érmét a vajákodnak

...



HIVATALOS



Ím, egy szerény bárd

Én a krónikás

Ríviai Geráltnak

Írom e dalt


A Fehér Farkas küzd

A rút ördögfival

Kinek seregnyi tünde

A patái közt rivall


Megtámadtak hát,

Lesújtottak reám

Széttörték lantom

És eltört a bordám


Az ördög döfködött,

A vaják odaszólt

"Most mit mekegsz öreg?

Nyalj egy kis sót!"


Jussát várja a vaják,

Ki küzdött e népért,

Ki küzdött e népért.

Jussát várja a vaják,

Ki küzdött e népért.


Az ádáz bestia,

Még többet vért akart

Gyászt hozó szarva

A húsába mart,


De kardját felvette

Ördögöt s tündét

Jó messzire űzte

A diadalért


A világ peremén

Sok kártevőt megölt

Jó vaják barátunk,

Hát éltessük őt


Ujjongj és dicsérd

A hős bajnok nevét

És fizess egy sörrel

A győzelemért


Jussát várja a vaják,

Ki küzdött a népért

Most kéri a bérét (bóóóh)

Jussát várja a vaják

A kiontott vérért


Jussát várja a vaják,

...

2021. jan. 15. 11:04
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/7 anonim ***** válasza:
2021. jan. 15. 12:12
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!