Szerintetek ez a mondat helyes? Áder János és felesége Kemény Dénes, valamint egy-egy pohár bor társaságában nézte a meccset.
Nesze:
Áder János és felesége nézte a meccset, Kemény Dénes, valamint egy-egy pohár bor társaságában.
Még helyesebben:
A Bajszos Sz@r és Bajszos Sz@rné nézte a meccset Orbán Viktor sgge lukából, Kemény Dénes, valamint egy-egy pohár bor társaságában.
Az eredeti kérdésre: Igen, ez így jó, és pont azt jelenti, és nem is jelenthet mást.
Az más tészta, hogy több tényező is van, ami becsapja a "fület", és félrevisz:
1) normális esetben úgy olvassuk ezt ki magyarul, hogy a "felesége" vége kicsit felmegy a hanglejtés, majd a "Kemény" elejére enyhe hangsúlyt rakunk – pont ugyanúgy, mint amikor azt mondjuk:
"Áder János felesége Herczegh Anita."
Itt is a "felesége" vége felmegy, majd "HERczegh" kicsit megnyomva.
Ez az egybeesés kicsit fura stichet ad a mondatnak. :-)
2) Namármost emiatt lehet, hogy az ember ösztönösen inkább úgy olvasná fel – segítendő helyes mederben tartani a mondat értelmezését –, hogy csinál két csoportot fejben ("Áder János és felesége", valamint "Kemény Dénes és egy-egy pohár bor"), és ezek között megpróbálja a hangsúlyozással is "kettévágni" a mondatot, vagyis az (1) pontban említett hangsúlyozás is megmarad ("feleség" vége fel + "KEmény"-re kis hangsúly), de köztük egy gondolatnyi szünetet hagy, ezzel elhessegetve a vicces gondolatokat ("Áder János felesége Kemény Dénes? ha-ha."), így:
"Áder János és felesége (szün) Kemény Dénes, valamint egy-egy pohár bor társaságában nézte a meccset."
Sajnos mindezt nem tudjuk simán – a szokásos eszközeinkkel – írásban érzékeltetni... :-/ Ha maradunk ennél a megfogalmazásnál, és szórendnél, akkor a kérdésben lévő verzió a helyes.
Esetleg az eszünkbe juthat, hogy "akkor már tegyünk oda egy vesszőt, úgyis azzal szoktuk jelölni az ehhez hasonló kis szüneteket..." – érdekes módon azonban ezzel csak rontanánk a helyzeten, mert hiába akartuk a "javított" hangsúlyozást követni vele, a helyesírási szabályok miatt ellentétes a hatás: pont a vessző hatására válna "Kemény Dénes" a "feleség" értelmezőjévé...
Asszem ezen a ponton vesztette el az utolsó olvasóm is a fonalat, sőt talán már én is, úgyhogy eldugulok inkább. :-)
(Azért köszönöm, hogy megpróbáltátok követni! :-)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!