Érdekel a szakfordítás olasz/angol/magyar viszonylatban(már beszélem ezeket) az a kérdésem milyen képzést illetve egyéb szakmát érdemes hozzá tanulni, hogy munkát is kapjak? Jelenleg mérnökhallgató vagyok.
Figyelt kérdés
Illetve tolmács vagy ehhez hasonló szakok/lehetőségek érdekelnek, ha valaki esetleg ebben dolgozik.júl. 14. 12:45
11/14 anonim válasza:
4. orvostan hallgatók szoktak fordítóit még végezni egyetem alatt. Csak a szakterület szerint hozzá értő orvosnak adnak fordítani valót. Ugyan ez van más, szakértelmet kívánó témáknál is.
12/14 anonim válasza:
11-es: értem, erre én is gondoltam. Azt nem tudtam elképzelni, hogy valaki csak amiatt végezzen el egy orvosit, hogy fordítson.
13/14 A kérdező kommentje:
Én főleg a hivatalos dokumentumokra gondoltam pl:.adásvételi szerződés stb
Vagy esetleg kisebb terjedelmű művekre, de láttam már fiverren is hogy magánszemélyek hirdetik magukat, nekik mi a hatáskörük?
júl. 15. 21:39
14/14 anonim válasza:
13, Hiteles fordítást csak az arra jogosult intézmény adhat ki. Ez az országos Fordító Iroda, amelynek van vagy 30 kirendeltsége országosan.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!