Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Jó németesek! Valaki le tudná...

Jó németesek! Valaki le tudná ezeket fordítani németre?

Figyelt kérdés

Nem kell pontosan így lefordítani, de lényeg ugyanaz legyen:

-természetes alapon autómentes övezetek: különösen olyan területeken, ahol az utcák és sikátorok túlságosan szűkek az autók áthaladásához

-Bizonyos autómentes városok állami tervezéssel és finanszírozással valósulnak meg


Előre is köszi!



2018. nov. 24. 19:26
 1/4 anonim ***** válasza:

-Grundsätzlich autofreie Zonen: besonders auf solchen Flächen, wo die Straßen und die Gassen, für den Autoverkehr übermäßig zu eng sind.

-Manche autofreie Städte kommen mit ämtliche Planung und Finanzierung zustande.

2018. nov. 24. 19:44
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/4 anonim ***** válasza:
mit staatliche Planung. Az "ämtliche" nem jó!
2018. nov. 24. 19:46
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/4 A kérdező kommentje:
Nagyon szépen köszönöm!
2018. dec. 9. 09:18
 4/4 anonim ***** válasza:

für den Autoverkehr

zu eng sind

2019. szept. 8. 18:49
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!