Jó németesek! Le tudná nekem valaki fordítani pontosan mit jelent az hogy "Marktfolge Passiv, Marktfolge Aktiv, Marktfolge Wertpapiere"?
Figyelt kérdés
Ezek egy német bank különböző osztályait jelentik, ahol dolgoztam, de az istenért sem tudom magyarul körbeírni, pláne nem megnevezni. Tudna valaki segíteni ebben? Nagyon köszi2009. aug. 27. 10:50
1/2 anonim válasza:
Passzív és aktív piackövető, és értékpapír piackövető
Remélem jó
2/2 A kérdező kommentje:
Igen, szó szerint ezt jelentik, de az osztály, ill. részleg nem hiszem hogy nálunk ilyen nevet viselne. Nálunk milyen részlege ez egy banknak?
2009. aug. 27. 12:28
További kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!