Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Valaki aki jól tud németűl,...

Valaki aki jól tud németűl, lefordítaná ezt nekem? Köszönöm.

Figyelt kérdés

Szuper szezon volt veletek. Jó pihenést kívánok nektek, és sok szerencsét a továbbiakban. Néhányótokkal még biztosan fogok találkozni.

Barátnőm, te már most hiányzol...jó kis csapat voltunk együtt. Remélem nemsokára újra látlak.


2018. okt. 19. 12:40
 1/6 anonim válasza:

Das war eine super Saison mit euch. Ich wünsche dir gute Ruhe und viel Glück. Ich werde sicher einige von euch treffen.

Meine Freundin, ich vermisse dich schon jetzt... Wir waren zusammen eine sehr tolle Gruppe. Ich hoffe, dass ich dich bald wieder sehen kann.


Megeshet, hogy belecsúszott egy hiba, de szerintem így helyes:)

2018. okt. 19. 17:43
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/6 A kérdező kommentje:
Köszönöm neked! :))
2018. okt. 19. 22:39
 3/6 Rick Mave ***** válasza:

#1) Nagyjából tényleg jó, de:


Das war eine Super-Saison* mit euch. Ich wünsche EUCH gute ERHOLUNG und viel Glück IN DER ZUKUNFT. Ich werde BESTIMMT einige von euch NOCH treffen**.


Meine Freundin, DU FEHLST MIR*** schon jetzt... Wir waren zusammen eine sehr tolle TRUPPE (vagy: egy sehr tolles TEAM). Ich hoffe, dass ich dich bald WIEDERSEHEN kann.


* Szigorúan a német helyesírási szabály alapján "Super-Saison" a helyes, de már gyakran lehet látni szövegekben az angolból átvett "super Saison"-t is


** Bár a "treffen" elmegy, de németesebben inkább "sehen"


*** Hogy mi a különbség az "ich vermisse dich" és a "du fehlst mir" között? Nos:


ich vermisse dich = hiányollak

du fehlst mir = hiányzol


Innetpl döntse el mindenki magának, hogy van-e a kettő között különbség, és ha van, akkor mi az....

2018. okt. 19. 23:59
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/6 anonim ***** válasza:
A du fehlst mir és az ich vermisse dich egymás szinonimái, teljesen mindegy, melyiket használod. Hiányzol vagy hiányollak(magyarul így nemis mondjuk), teljesen mindegy, bár az ich vermisse dich-et használják gyakrabban. A Gruppe pedig semmiképp sem csapat, hanem csoport. A csapat inkább Truppe vagy Team, ahogy előbb írták.
2018. okt. 20. 14:02
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/6 anonim ***** válasza:

#4) "hiányollak (magyarul így nem is mondjuk)"


Hát, érdekes meglátás....


[link]


[link]

2018. okt. 20. 14:31
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/6 anonim ***** válasza:
#5 Hétköznapi beszédben nem nagyon használjuk, sokkal többször inkább a hiányzolt :D Esetleg úgy, hogy “nagyon hiányollak”, vagy “úgy hiányollak”, de önmagában nem szokott állni(versekben más téma).
2018. okt. 20. 15:10
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!