Lampistudio kérdése:
Valaki aki jól tud németül lefordítaná nekem az alábbi részletet egy dalszövegből?
Figyelt kérdés
Sajnos nem tudtam 100%-os perfekt fordítást csinálnom, ezért remélem valaki letudja nekem jól fordítani:)
Patte fließt, schrei’n laut: „Fuck the police!“
AMG vor dem Haus ist das Ziel
Schüsse fall’n, du hörst auf, wenn du siehst
Bleib ein Bandit
Patte fließt, schrei’n laut: „Fuck the police!“
AMG vor dem Haus ist das Ziel
Schüsse fall’n, du hörst auf, wenn du siehst
Bleib ein Bandit
2017. jan. 20. 22:43
1/2 Vookie válasza:
Folyik a lé (pénz), hangosan kiabálnak/hangos kiabálás: "fuck the police"
A cél az az, hogy az AMG ("A" tuning-cég, illetve a náluk tuningolt autó)álljon az ajtó előtt
Lőnek, akkor hagyod abba, mikor látod őket
Maradj bandita
Stb...
2/2 A kérdező kommentje:
Köszönöm!!!!
2017. jan. 22. 22:22
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!