Hogyan ejtetitek ki angolul ezt a szót?
Ezt még küldöm:
ez azért jó,mert mondatokban jobb tanulni a kiejtést is, hiszen az összeolvadások, elhagyások jobban rögzülnek, így a hallás értés is jobban fejlődik.
Nem teljesen olyan mint a magyar "cs", és az r betűt sem kell annyira megpörgetni. (Sőt, szinte alig.)
Valahogy összefolyik a két hang, de (sajnos) magyarul leginkább úgy tudjuk leírni, hogy "Csráj".
(De ha makacsok akarunk lenni, az á hang sem teljesen á hang.) Szóval leírni bonyolult, de talán ez a legmegfelelőbb az igazi anyanyelvi kiejtéshez.
Nincs a magyar nyelvben ilyen hang.
A "try" t-je nem ugyanaz,mint a "time" t-je. De nem is ugyanaz, mint a "choose" ch-ja.
try, tree, trail, trek, track, true, stb. ilyenek.
Sokkal kozelebb all a magyar t-hez mint egy cs-hez.
Az sem mindegy, hogy mint egyedul allo szo vagy mondatban, egy masik szot kovet.
Pelda: Szleng, Don’t ya, “doncsja “. Itt a t cs-nek hangzik, illetve sokan annak ejtik ki.
Intelligens don’t you mar t-hez kozelebb es kiejtesben is ket szo.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!