Ti hogy tanultatok meg angolul?
A beszédértés nekem is a legnehezebb, mivel mindig felirattal nézek angol nyelvű filmet (néha megpróbálom anélkül, de kimarad pár szó és zavar, a képet is kéne nézni... sok), tanulni pedig olvasással tanultam, az iskolában is alig mondtam pár mondatot... Világos, hogy ez a rész megy rosszul. Az amerikai angol kiejtés eleve más, ez is bekavar filmeknél.
Ha beszélek vagy írok, eleve angolul alkotom meg a mondatot. Igazából a gondolataim egy része élből angolul van és néha a családi laza környezetben kimondott magyar mondataimban is van angol, mert késik a magyar szó vagy egyszerűen csak angol megfelelője van annak, amit mondani akarok. Túlságosan kétnyelvű vagyok már.
Ennek megfelelően nem fordítok magyarra, a rendes, nem szavakkal kifejezett jelentésére fordítom rögtön. Pokolian lassítana a magyarra/magyarról fordítgatás, nem hiszem, hogy ilyet csinálnak emberek, ha már gyakorlottak. Én napi órákat olvasok angolul és évtizedek óta használom a nyelvet. De azért már eléggé az elején is ez volt.
A New English File könyvek leckéi, szóanyaga szerintem a legjobb. Ez az Oxford Egyetem módszere. Az 1 hónapos intenzív tanfolyamok nagyon jók, Cosmopolitan nyelviskolában voltam B2 felkészítőn (nyelvvizsgáim már régóta megvannak, ismételni mentem két munka közt), csak ajánlani tudom őket, érdemes megnézned Facebook értékeléseiket.
Angol nyelvű weboldalakat kb. napi egy órát olvasok. Ipaden alap, hogy ha ráklikkelrk egy szóra, akkor keresi az egynyelvű Oxford Dictonary-ben.
Hetente kb. 10 órányi angol nyelvű filmet, sorozatot nézek angol felirattal Netfixen(mást nem is Tv-zek).
(Munkában, társaságban összesen csak havi kb. 10 órában használom az angolt.)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!