Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Mi kell ahhoz, hogy valaki jó...

Mi kell ahhoz, hogy valaki jó tolmács vagy fordító legyen?

Figyelt kérdés

És fontos elvégezni a képzést is? Vagy a szakvizsga (ELTE-n) + gyakorlat elég lehet?

Milyen képességek kellenek?



2018. márc. 19. 22:24
 1/7 anonim ***** válasza:
88%
Könnyedén kell tudni váltani a nyelvek között. Nagy szókincs, jó nyelvérzék, helyes nyelvtan, és az a képesség, hogy nem szó szerint fordítasz mindent(tükörfordítás), hanem értelem szerint. Nagyjából ezek a fontosak. Meg az, hogy lehetőleg barátságos, türelmes személyiséged legyen, ha már sokat leszel emberekkel :D
2018. márc. 19. 22:43
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/7 A kérdező kommentje:
A nyelvek közötti váltás jól megy, viszont csak két nyelv között. Ha három nyelvet kellene egyszerre használni, akkor leblokkolok. :/
2018. márc. 19. 23:00
 3/7 anonim ***** válasza:
67%
Miért kéne 3 nyelv között váltanod?
2018. márc. 19. 23:03
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/7 A kérdező kommentje:

Mert több idegen nyelvből is szeretném letenni a vizsgát és gondolom így A-B-C nyelv is előfordulhat egymásután.


Vagy mindig csak két nyelvhez keresnek tolmácsot? (Nem szarkasztikusan kérdem, tényleg nincs ilyenben egyelőre tapasztalatom.)

2018. márc. 19. 23:27
 5/7 anonim ***** válasza:
72%

Az ELTE képzése is 3 nyelvet kíván meg , ebből 1 az anyanyelv illetve 2 másik nyelv nagyon magas szintű ismerete. Én tolmács vagyok, jelenleg egy olasz cégnel, de ugyanúgy használom az angolt és a svédet a munkámban, mivel ilyen nemzetiségi partnereink vannak vagy illetőlegesen a német cég tud angolul pl.


Egyébként tényleg rengeteg türelem kell, és kötél idegek erre előre figyelmeztetnélek, vagy csak én cseszem fel könnyen magam de tovább kedvesen mosolygok a tárgyalásokon, illetve szaktolmácsokat oktat az ELTE is tehát szakosodni kell, és sajnos hiába végzet el a mester képzést, plusz csinálsz kb 2 hónap gyakorlatot nem fogsz belejönni, esetleg 2 évre rá. Milyen nyelven gondolkozol hogy ELTE? Én is ott akartam, de mivel nem igazán indul sok nyelvi képzés nekem a. BME jobban bejött. Nyelvek közt tényleg könnyedén kell váltani és igen akár több nyelv között is, ez így van. Ha van konkrét kérdésed még szívesen válaszolok. :) van ahova csak egyirányú tolmácsot keresnek egyébként de azt ma màr megoldják nem igazán van rá olyan nagy mértékű kereslet

2018. márc. 20. 01:47
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/7 anonim ***** válasza:
16%
nagy s*gg
2018. márc. 20. 11:02
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/7 anonim ***** válasza:
74%

Szerintem azért a tolmácsoláshoz eléggé más képességek kellenek, mint a fordításhoz. A tolmácsolásról már írtak.

A fordításhoz szerintem leginkább széles körű alapműveltség kell (persze a nyelvek ismeretén kívül), meg igényesség, hogy egy csomó mindennek utánanézz (nem csak annak, hogy mit jelent egy-egy szó, hanem tényleg mindennek, hogy mi mire utal az adott nyelv kultúráján belül). De persze nagyon függ attól is, hogy miket fordít épp az ember. Ha nem szépirodalmat, vagy játékfilmeket, hanem használati útmutatókat, akkor azért kevésbé kell ez, gondolom. Meg kell monotóniatűrés is, mert a fordítás magányos műfaj. Meg precizitás (de ez is nagyon függhet attól, hogy milyen szöveggel van dolgod - pl. gyógyszerek betegtájékoztatójához nagyon kell, vígjátékhoz kevésbé :) ). Meg még biztos egy csomó minden.

Én is gondolkodtam rajta, hogy legyek-e fordító vagy tolmács, de aztán úgy gondoltam, hogy nem egyedül akarok ülni egy szobában egész nap, hogy fordítsak, a tolmácsolás viszont túl nagy idegi megterhelés, úgyhogy előbb a tanítást próbáltam ki, és be is jött. :)

2018. márc. 20. 19:56
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!