Helyes-e németül? Mein Vater von Frau ist meine Mutter. Vagy: Mein Mutter ist Frau mein Vater? Lehet-e többféle szórendet alkalmazni?
Meine Mutter ist die Frau von meinem Vater.
Meine Mutter ist meines Vaters Frau.
Birtokos szerkezetről van szó. Meg kell különböztetni tulajdonnevek és köznevek birtokos esetét/szerkezetét. Amit leírok, az utóbbi lesz.
A szerkezet sorrendje fordított a magyarhoz képest. A magyarban elöl áll a birtokos utána a birtok. A németben elöl áll a birtok! A szórenden ebben az esetben nem lehet változtatni.
Tehát: az apa (birtokos) autója (birtok)
das Auto des Vaters
az anya autója = das Auto der Mutter
a gyerek labdája = der Ball des Kindes
a gyerekek labdája = der Ball der Kinder
Látható tehát, hogy a birtokos esetben lévő főnév névelője megváltozik, valamint az, hogy hímnemben és semleges nemben a főnév még egy -s végződést is kap!
der Vater - des Vaters
das Kind - des Kind(e)s
Nőnemben és többes számban csak a névelő változik, mindkét esetben der lesz a birtokos eset névelője.
die Mutter - der Mutter
die Kinder - der Kinder
A birtok állhat minden esetben és többes számban is.
pl. der Ball der Kinder - a gyerekek labdája
den Ball der Kinder - a gyerekek labdáját
die Bälle der Kinder - a gyerekek labdái
A birtokos állhat egyes, ill. többes számban, de csak birtokos esetben!
Remélem, segítettem...
Meine Mutter ist die Frau von meinem Vater.
Meine Mutter ist die Frau meines Vaters.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!