Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Ti ezt hogy fordítanátok? (Angol)

Ti ezt hogy fordítanátok? (Angol)

Figyelt kérdés

Igazából teljesen megértem, mit jelent viszont szépen szeretném lefordítani és érzem hogy az nem lenne szép magyaros :D szóval hátha valaki szépen magyarosan tudja lefordítani:

"Books have a way of making you homesick for a place you've never been to"



2017. júl. 29. 10:05
 1/3 anonim ***** válasza:
74%

A könyvek képesek arra, hogy honvágyat ébresszenek benned olyan helyek iránt, ahol még sohasem jártál.


A könyvek olyan helyek iránt ébreszthetnek benned honvágyat, ahol még sohasem jártál.

2017. júl. 29. 10:27
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/3 anonim ***** válasza:
74%
A könyveknek megvan az a varázsuk, hogy honvágyat ébresszenek benned olyan helyek után, ahol még sosem jártál.
2017. júl. 29. 10:29
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/3 A kérdező kommentje:
Köszönöm szépen mindkettőtöknek. Ment a zöld kéz. :)
2017. júl. 29. 11:49

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!