Hogy fordítanátok le angolra ezt a mondatot?
Figyelt kérdés
Azt leszámítva, hogy az előbbi esetben általában egy aktív interakcióban veszünk részt, utóbbi esetben egy belső monológot folytatunk amit a legtöbb esetben egy emailbe vagy egy word dokumentumba mentünk.2017. jún. 27. 23:55
1/2 anonim válasza:
Mi az az aktív interakció? Van passzív interakció is? Szerintem előbb magyarul fogalmazd meg rendesen.
2/2 anonim válasza:
Apart from the fact that in the former case we generally partake in an active interaction, in the latter we are doing an internal monologue, which we save into an email or word document in most cases.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!