Hogyan fordítanátok le ezt a mondatot angolra?
Figyelt kérdés
A szomszédok nem téged vádolnak, meret ez nem a te hibádból történt.2017. febr. 28. 18:46
1/3 anonim válasza:
The neighbors don't blame you, because it wasn't your fault.
accuse-gyanusit
blame-vadol
Nem tudom a teljes szovegkornyezetet, de te eldontheted melyik illik oda.
2/3 A kérdező kommentje:
kösziiii
2017. márc. 1. 16:55
3/3 anonim válasza:
A blame inkább az okolás, de megfelel a célra, tehát ahogy az előző írta, úgy (is) jó.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!