Valaki segítene lefordítani ezt az 5 angol mondatot magyarra?
He started bleeding, and it was then that the flight attendant lost his temper. He marched to the front of the cabin and spoke furiously over the plane's PA sytem, saying ''That's enough! After 28 years in this business, I quit!''
He then took two beers from a fridge opened the door and activated the plane's emergency chute and jumped onto it. Mr Slater then ran to his car and drove home. Police arrested Mr Slater at his home a short time later.
Egy hosszú szöveget kell megtanulni angolul, viszont rengeteg szót nem ismerek. Ez csak egy kisebb rész belőle.
Akár 1 mondat is óriási segítség lenne!
A légiutaskísérő elvesztette türelmét mikor a férfi vérezni kezdett. A kabin elejéhez vágtatott és dühösen a következőket mondta a repülő hangosbeszélőjébe:
-Elég volt! 28 évnyi légikiséret után kilépek!
Majd kivett két dört a hűtőből, kinyitotta az ajtót, aktiválta a repülő vészhelyzetekben használt csúszdáját és kiugrott rá. Mr Slater ezután az autójához szaladt és hazavezetett. Rövidesen a rendőrség letartóztatta otthonában.
Ismeretlen szavakra pedig ajánlom a szótárt!
Köszönöm szépen!
Egyébként szoktam szótárazni, de ha semmit nem tudok akkor elég nehéz összerakni egy értelmes mondatot:D
Annyi,hogy a l3giutaskísérő kezdett vérezni.
(És piros Headway könyvetek van,igaz? Nekúnk is :D)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!