Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Segítene valaki lefordítani...

Segítene valaki lefordítani ezt az angol mondatot magyarra?

Figyelt kérdés

The only solution forward is a change of heart and serious reconsideration of what marriage should be about.


Előre is köszönöm!


2010. ápr. 13. 21:30
 1/3 anonim ***** válasza:
65%
Az egyetlen megoldás erre a szív cseréje és teljes újrafontolása annak amiről a házasságnak szólnia kéne.
2010. ápr. 13. 21:35
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/3 A kérdező kommentje:
Köszi, de az nem szív cseréje lesz. Pont ott vagyok megakadva, hogy értelmesen összerakjam egésszé. A change of heart az valami olyat jelent, hogy megváltozik a véleménye.
2010. ápr. 13. 21:43
 3/3 anonim ***** válasza:
100%

Hoppá, igazad van.

Angol Wikipédia: "The term Change of Heart refers to changing ones opinion"

Vagyis: "A Change of Heart kifejezés valaki véleményének a megváltozására utal"

Tehát akkor ez alapján:

Az egyetlen megoldás erre a vélemény megváltoztatása/a vélemény átformálása/az elvek megváltoztatása/eddigi vélemény megváltoztatása/teória megváltoztatása és teljes újrafontolása annak amiről a házasságnak szólnia kéne.

Ezek közül tudsz választani..

Am tényleg mekkora marhaság a "szív cseréje".. vicces :D

2010. ápr. 13. 21:50
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!