Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Angol. Ez a mondat hogy...

Angol. Ez a mondat hogy fordítható?

Figyelt kérdés
Seen everything there is to be shown.

2016. jún. 13. 19:22
 1/8 anonim ***** válasza:
0%
Láttam, hogy mindent meg kell mutatni azokból, amik ott vannak.
2016. jún. 13. 19:35
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/8 anonim ***** válasza:
100%
Láttam mindent amit csak lehet.
2016. jún. 13. 19:38
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/8 A kérdező kommentje:
De ha láttam, akkor hol az alany? Az nem I have seen lenne akkor?
2016. jún. 13. 19:47
 4/8 chtt ***** válasza:
84%
De, a teljes mondat így lenne: I've seen everything there is to be shown; ez meg itten hiányos mondat... gondolom, az alany valahol a szövegkörnyezetben leledzik.
2016. jún. 13. 20:16
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/8 anonim válasza:
37%

Szerintem sokkal pontosabb fordítás lenne, hogy :

Láss mindent, ami látható.

2016. jún. 25. 20:04
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/8 A kérdező kommentje:
Igen, valóban pontosabb a többinél, még akkor is ha tudom, hogy I az alany
2016. jún. 25. 20:47
 7/8 anonim ***** válasza:
A felszólító mondat semmiképp sem pontosabb, sőt! A "seen" az "past participle", ergo mindenképp múlt idő. Felszólítóban simán "See (...)" lenne csak.
2016. jún. 25. 20:54
Hasznos számodra ez a válasz?
 8/8 A kérdező kommentje:
ohh igaz
2016. jún. 25. 21:05

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!