Meg tudná nekem valaki, hogy mi jellemző az angol nyelv alábbi nyelvjárásaira? Mik a legfőbb különbségek az amerikai, ausztrál és brit angol között? Milyen a magyar akcentus a külföldiek szemével?
Amerikai, kanadai, brit, ausztrál, új-zélandi, ír, skót, walesi nyelvjárásokra lennék kíváncsi. Videót is linkelnétek az alábbi dialektusokkal kapcsolatban? 9 éve tanulok angolul, de még nem jártam anyanyelvi területen. Személy szerint az én kedvencem az amerikai angol. Tetszik, ahogy a beszélők előszeretettel alkalmaznak rövidítéseket, illetve szleng szavakat, ráadásul nem ragaszkodnak annyira mereven a nyelvtani szabályokhoz, mint az angolok. Emellett sokkal szebben ejtik a szavakat, pl. last christmas (a britben laszt krisztmasz, az amerikaiban leszt kriszmösz). Nem utolsósorban pedig többen beszélik, tehát eleve elterjedtebb.
Egyébként tényleg igaz, hogy a magyar akcentus annyira szembeötlő, hogy egykettőre kiszúrja egy külföldi? Egy anyanyelvi beszélő elmondása szerint mi, magyarok az első szótagot nyomjuk meg, a többit pedig igencsak hangsúlytalanul ejtjük. Sokak szerint még az r, w hangok ejtése árulkodó.
Azért fogalmazódott meg bennem a kérdés, mert két évvel ezelőtt Ausztriában jártam a családommal. Apukám 8 éven keresztül tanult németet, jól is beszéli, viszont amikor útbaigazítást kért az egyik bécsi bevásárlóközpontban, az eladólány (aki, mint utólag kiderült, magyar volt) megkérdezte tőle: Magyar? Akkor beszélj magyarul!
Mi számít jellegzetesnek, amikor egy magyar ember megszólal angolul?
Én személyszerint az amerikait szeretem, de a párom pl a britért van oda. Youtube-on nézek rengeteg blogot, gamer videót és hallgatom ahogy beszélnek. A legtöbb youtuber akit nézek amerikai, angol vagy ausztrál.
Németül is tudok és dolgoztam is kint. A magyaroknak (angolul és németül is) jellegzetes akcentusuk van, én is simán felismerem ha magyar beszél más nyelven. Nem tudom leírni, miért. Csak olyan "furán" beszélünk, nem ejtjük olyan szépen és lágyan a szavakat, mint mondjuk egy brit.
Az amerikai és a brit között a legnagyobb különbségnek én azt látom, hogy az amcsik egyszerűsített angolt beszélnek, elharapják a szavak végét, nem hajlítják annyira.
Egy walesi színészt ismerek és imádom hallgatni ahogy beszél. Nekem valahol a brit és az ausztrál között van. Az ausztrál egyébként sokszor használ olyan kifejezéseket, mint a brit (amiket az amerikaiak hírből sem ismernek, pl lift, mint felvonó)
Egy magyar kiszurja mikor egy masik magyar beszel angolul, en is. Az anyanyelvuek nem, nem tudjak hova rakni, csak akkor ha mar ismer egy masik magyart es ismeri az akcentusunkat. Amugy csak erdekesseg vegett, meg a 70's evekben a bevandorlo miniszter ugy nyilatkozott Ausztraliaban, hogy sok sok csoporttal beszelt mar, vendege volt, de a magyar az aki be akar illeszkedni, akarja a nyelvet beszelni es a legtisztabban beszel, szep kiejtessel. O olasz szarmazasu volt.
Amugy a legujabb statisztika szerint is a magyarok a harmadik helyen allnak nyelv tudas es beilleszkedes szempontjabol. Elso a holland majd a nemet.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!