A sztaki angol- magyar szótár elírta volta a kiejtést?
Figyelt kérdés
a neither és az either szavak brit kiejtésére lettem volna kíváncsi és azt látom, mintha rosszul lenne odaírva. A britek mondják úgy, hogy "nájde'" és "ájdö" vagy tévednék? Valaki világosítson fel :D
2015. jún. 15. 11:57
1/8 anonim válasza:
4/8 anonim válasza:
Nájdö és nídö (ájdö és ídö) van. :D És teljesen igazad van.
5/8 anonim válasza:
A SZTAKI kiejtésjelölése egyébként is színtiszta őrület. Pl. szerintük az amerikai angolban egyformán ejtik a 'far' és a 'four' szavakat (egyetlen amerikai sem ejti egyformán). Meg a kiejtésjelek magyarázatánál egyszerűen odamásolták a több évtizeddel előtti Országh-kéziszótárét, de valójában teljesen máshogy használják a jeleket.
6/8 anonim válasza:
7/8 anonim válasza:
Mindkettőt használják mindenhol, de a gyakoriságban különbség van. Tehát a _leggyakoribb_ kiejtés BrE ˈ(n)aɪðə, AmE ˈ(n)iːðər.
8/8 anonim válasza:
A sztaki eleve egy selejtes halott dolog. Több ezer hiba van benne.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!