Lefordítani ezt nekem valaki magyarra?
Figyelt kérdés
"I like you and i enjoy the time with you! But on this evening i wanted to sleep alone, it has nothing to do with you. I can understand you but you have to understand me too. I found that we enjoyed the evening better than the last time"2016. febr. 16. 19:10
1/2 anonim válasza:
"Kedvellek és élvezem a veled töltött időt. De azon az estén egyedül akartam aludni, ennek semmi köze hozzád. Meg tudlak érteni, de neked is meg kell értened engem. Úgy gondolom, hogy az estét jobban élveztük, mint legutóbb"
Fiú vagy? Szerintem kezdj el megtanulni angolul, mert akkor nagyobb eséllyel lesz szex ezzel a csajjal. :D
2/2 A kérdező kommentje:
Köszi :)
2016. febr. 16. 20:53
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!