Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Van egy egyszerű angol mondat...

Van egy egyszerű angol mondat 3 macska van az utcán. Én így fordítanám, de a könyvbe másképp van lefordítva. Miért nem jó az enyém?

Figyelt kérdés

3 macska volt az utcán.

Könyv: There were 3 cats on the street.

Én: 3 cats were on the street.


2015. dec. 26. 12:57
1 2
 11/12 anonim ***** válasza:

A nyugat-európai nyelvekben val az ún. általános létezést kifejező szerkezet:

there is...

es gibt...

il y a...

talán a spanyol hay... is ilyen

Ennyi.

2015. dec. 28. 08:19
Hasznos számodra ez a válasz?
 12/12 anonim ***** válasza:

Jegyezd meg azt a szabályt, hogy ha nem tulajdonnévről van szó (pl. Jane, Tom stb), és nem határozott az alany (The...), akkor mindig a "There"-t használd.

Tehát:


Jane was on the street.

The cat was on the street.

There was a cat on the street.

2015. dec. 31. 16:34
Hasznos számodra ez a válasz?
1 2

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!