Angol fordítás? Perhaps you can help me with a book I'm reading.
Figyelt kérdés
Valaki nem érti, mit akar az író mondani. Ez mennyire helyes? Talán kisegithetne egy könyvvel, amit olvasok.2015. dec. 2. 23:19
1/8 anonim válasza:
Talán kisegithetne mi van a könyvben, amit olvasok.
2/8 anonim válasza:
Hát, bocs, ez nem az.
Talán segíthetne a könyvvel kapcsolatban, amit olvasok.
4/8 A kérdező kommentje:
Mi a helyes? Segithetne vay kisegithetne?
2015. dec. 2. 23:26
5/8 anonim válasza:
Talán segíthetnél nekem egy könyvvel kapcsolatban, amit éppen olvasok.
7/8 A kérdező kommentje:
es akkor ide melyik kell?
2015. dec. 3. 13:19
8/8 anonim válasza:
Hát az jelen esetben, a körülmények ismerete nélkül (meg a körülmények ismeretében is) mindegy. Ez az igekötő épp felesleges is, de lehet divatos is. Mindenki azt írta, egybehangzóan, hogy a könyvvel kapcsolatban van valami prücök, amit a kérdező nem tud feltörni. Akár a könyv egy mondatával, akár össze van ragasztva 30 lap, akár a könyvhöz van erősítve egy ketyegő óraszerkezet, ami színes drótokkal össze van kötve zsírpapírba csomagolt kubusokkal, akármi. Az egyetlen különbség, ami a te megoldásod és az összes többi között van, hogy a tiéd érthető úgy is, hogy adja oda a könyvet, stb, míg a többinél meg világosabb, hogy a könyvvel kapcsolatban kell a segítség. Egy mondat sosem lesz egyértelmű, mindig előkerül valaki, aki bele tud kötni, ebben nagyon tehetségesek vagyunk ebben a medencében. :D
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!