Francia vagy orosz?
Sziasztok! Szóval az lenne a kérdésem hogy a fent említett nyelvek közül melyiket lenne érdemes tanulnom. Felsőfokon beszélek angolul és olaszul, tanultam németet, spanyolt, franciát és oroszt is, de ezekből csak az alap van meg. Egyetemen (külföldön) pszichológiát, azon belül kriminálpszichológiát szeretnék tanulni, de elképzelhető hogy a diplomáciában, politikában fogok tevékenykedni ( úgy, mint édesapám ). Visszatérve a kérdésre mindkét nyelv tetszik és szeretem, de nem tudom melyik érné meg jobban. Szerintetek?
Ui.: Köszi h elolvastad :)
Kedves utolsó!
Tisztában vagyok a tényekkel, oké leírtad hogy mi keresett itthon, de egy szóval sem mondtam hogy itthon akarok maradni. Az érdekelt hogy melyiknek venném hasznát mind a diplomáciában, mind pedig kriminálpszichológusként, hogy melyik lenne előny. Egyébként nekem nagyon jó a nyelvérzékem és ha akarnám akkor anyanyelvi szinten megtanulnék németül, de nem akarok.
A többieknek köszönöm a választ. :)
Nagyjából mindegy. A mai világban csak az angol a "kötelező", az sose lesz felesleges. A franciával vagy az orosszal is járhatsz jól, de nincs garancia, hogy akár az egyik, akár a másik valamikor is nélkülözhetetlen lesz számodra. Én például anyanyelvi szinten beszélek németül, de semmire se megyek vele a munkámban, mert egyszerűen úgy alakult a pályám.
Orosz a volt Szovjetunióban jó (ott mondjuk nagyon), máshol gyakorlatilag semmire nem mész vele. Francia inkább világnyelv. Mindenféle nemzetközi szervezetben nagy előny lehet például (Brüsszel, Strasbourg, Genf stb.)
Én tanultam mindkettőt, szerintem a francia egy fokkal egyszerűbb, pláne ha már tudsz olaszul. Még az angol is segíthet (szókincsben azért van átfedés rendesen).
Az orosz 150 millió ember anyanyelve, emellett további 110 millió ember beszéli az anyanyelve mellett. Több ország hivatalos nyelve és sok országban beszélik is:
Kulturális szempontból mindenképp érdemes megtanulnod, gazdasági szempontból meg attól függ, miben akarsz / fogsz majd dolgozni, és hol. A németet viszont itt, Európa közepén nem lehet megkerülni.
Egyértelműen francia.
A franciát sok országban beszélik.
"Egyébként egyész Kelet-Európában megértik az oroszt (baltikum, lengyelek, csehek, szlovákok, szlovének, szerbek, bolgárok, ukránok)."
Hát ez végképp nem igaz, ezek közül maximum csak az ukránok értik meg az oroszt, de hogy a Baltikum, a Balkán és a lengyel, cseh, szlovák trió nem érti meg, ha egy orosz nekik elkezd süketelni az 100%. A balti nyelvek még csak nem is hasonlítanak az oroszra, nem hiába nevezzük a lettet és a litvánt balti nyelvnek, nem pedig szlávnak...
Egyszer a magas Tátrában bementem a boltba, mondom Brot, Bier, Wurst, csak nézett a nő.
A hleb, szigárjeta, pívá, kolbászá, nyi zá sto szavakra már felcsillant a szeme. A szpásszívá-ra meg valamit széles mosollyal makogott tótul.
Ha nem is olvasnak Puskint eredetiben, alapszinten el lehet kommunikálni az orosszal mindegyik szláv országban.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!