Francia vagy orosz?

Figyelt kérdés

Sziasztok! Szóval az lenne a kérdésem hogy a fent említett nyelvek közül melyiket lenne érdemes tanulnom. Felsőfokon beszélek angolul és olaszul, tanultam németet, spanyolt, franciát és oroszt is, de ezekből csak az alap van meg. Egyetemen (külföldön) pszichológiát, azon belül kriminálpszichológiát szeretnék tanulni, de elképzelhető hogy a diplomáciában, politikában fogok tevékenykedni ( úgy, mint édesapám ). Visszatérve a kérdésre mindkét nyelv tetszik és szeretem, de nem tudom melyik érné meg jobban. Szerintetek?


Ui.: Köszi h elolvastad :)



2015. jan. 30. 18:59
1 2 3
 11/26 A kérdező kommentje:

Kedves utolsó!

Tisztában vagyok a tényekkel, oké leírtad hogy mi keresett itthon, de egy szóval sem mondtam hogy itthon akarok maradni. Az érdekelt hogy melyiknek venném hasznát mind a diplomáciában, mind pedig kriminálpszichológusként, hogy melyik lenne előny. Egyébként nekem nagyon jó a nyelvérzékem és ha akarnám akkor anyanyelvi szinten megtanulnék németül, de nem akarok.


A többieknek köszönöm a választ. :)

2015. jan. 30. 19:56
 12/26 anonim ***** válasza:

Nagyjából mindegy. A mai világban csak az angol a "kötelező", az sose lesz felesleges. A franciával vagy az orosszal is járhatsz jól, de nincs garancia, hogy akár az egyik, akár a másik valamikor is nélkülözhetetlen lesz számodra. Én például anyanyelvi szinten beszélek németül, de semmire se megyek vele a munkámban, mert egyszerűen úgy alakult a pályám.


Orosz a volt Szovjetunióban jó (ott mondjuk nagyon), máshol gyakorlatilag semmire nem mész vele. Francia inkább világnyelv. Mindenféle nemzetközi szervezetben nagy előny lehet például (Brüsszel, Strasbourg, Genf stb.)


Én tanultam mindkettőt, szerintem a francia egy fokkal egyszerűbb, pláne ha már tudsz olaszul. Még az angol is segíthet (szókincsben azért van átfedés rendesen).

2015. jan. 30. 20:18
Hasznos számodra ez a válasz?
 13/26 anonim ***** válasza:
10%
Egyértelműen francia, az orosz nyelv csak addig volt fontos míg létezett a Szovjetunió meg a KGST.
2015. jan. 30. 21:18
Hasznos számodra ez a válasz?
 14/26 anonim válasza:
Sziasztok szerintem az Orosz és a Német.A sorrendet nem tudnám eldönteni ,Orosz jelenleg már egy unikum nyelv. Az az igazság,hogy mind a kettőt megkellene tanulni.Üdv.Kun1.
2015. jan. 31. 00:26
Hasznos számodra ez a válasz?
 15/26 anonim ***** válasza:
100%

Az orosz 150 millió ember anyanyelve, emellett további 110 millió ember beszéli az anyanyelve mellett. Több ország hivatalos nyelve és sok országban beszélik is:

[link]

Kulturális szempontból mindenképp érdemes megtanulnod, gazdasági szempontból meg attól függ, miben akarsz / fogsz majd dolgozni, és hol. A németet viszont itt, Európa közepén nem lehet megkerülni.

2015. jan. 31. 01:23
Hasznos számodra ez a válasz?
 16/26 anonim ***** válasza:

Egyértelműen francia.


A franciát sok országban beszélik.

2015. jan. 31. 04:22
Hasznos számodra ez a válasz?
 17/26 anonim ***** válasza:
0%

"Egyébként egyész Kelet-Európában megértik az oroszt (baltikum, lengyelek, csehek, szlovákok, szlovének, szerbek, bolgárok, ukránok)."


Hát ez végképp nem igaz, ezek közül maximum csak az ukránok értik meg az oroszt, de hogy a Baltikum, a Balkán és a lengyel, cseh, szlovák trió nem érti meg, ha egy orosz nekik elkezd süketelni az 100%. A balti nyelvek még csak nem is hasonlítanak az oroszra, nem hiába nevezzük a lettet és a litvánt balti nyelvnek, nem pedig szlávnak...

2015. jan. 31. 09:35
Hasznos számodra ez a válasz?
 18/26 anonim ***** válasza:
A szláv nyelvek megértik, hogy mit akarsz, ha oroszul beszélsz, de nem nagyon fognak tudni válaszolni, a baltikum pedig még mindig közel van az oroszokhoz, és megértési szinten szinte mindenki elvan vele. Természetesen beszélgetni ott sem tud mindenki, de ahogy a lengyeleknél, úgy ott is sokan beszélik az oroszt a mai napig. Náluk valamiért nem jelent meg az orosz, mint nyelv elutasítása miután kivonultak az oroszok.
2015. jan. 31. 11:44
Hasznos számodra ez a válasz?
 19/26 anonim ***** válasza:
90%

Egyszer a magas Tátrában bementem a boltba, mondom Brot, Bier, Wurst, csak nézett a nő.

A hleb, szigárjeta, pívá, kolbászá, nyi zá sto szavakra már felcsillant a szeme. A szpásszívá-ra meg valamit széles mosollyal makogott tótul.

Ha nem is olvasnak Puskint eredetiben, alapszinten el lehet kommunikálni az orosszal mindegyik szláv országban.

2015. jan. 31. 13:20
Hasznos számodra ez a válasz?
 20/26 A kérdező kommentje:
Köszönöm a válaszokat. Hát sokáig gondolkodtam és arra jutottam, hogy az oroszt fogom tanulni. :)
2015. jan. 31. 13:50
1 2 3

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!