Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Mit jelent pontosan ez a...

Mit jelent pontosan ez a francia mondat?

Figyelt kérdés
Jean a besoin d'argent. Jeannak szüksége van pénzre. Én erre gondolok. A d=du az a -ra akar lenni? Illetve mit jelent az "a" betű?
2014. dec. 19. 19:42
 1/6 anonim ***** válasza:

az a az az avoir-nak az e/3 alakja

avoir besoin de: szüksége van valamire.

2014. dec. 19. 21:16
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/6 anonim ***** válasza:

Nehéz ezt magyarul elmagyarázni, mert mi itt a "lenni" (être) igét használjuk, a francia viszont az avoir-t, amely rendhagyó ragozású ige, és (itt) kb, azt jelenti, hogy "bírni valamit".

Ennek az igének íz 1.sz. 3. személye az "il a, Jean a" besoin.

J'ai, tu as, il/elle a.

J'ai un livre, tu as une belle chambre, Jean a besoin d'argent.

A "de" (és nem a "du") nem -ra, hanem - szép francia szokás szerint - -ból -ből-t jelent.

2014. dec. 19. 22:50
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/6 A kérdező kommentje:

De az nem a de la argent akar lenni?


Érdekesen fogalmaznak.

2014. dec. 20. 05:25
 4/6 anonim ***** válasza:

Ha de la argent lenne, így írnánk: de l'argent.

Vannak szavak, amelyek után a legtöbb esetben kötelező a 'de' szó, ezek közé tartozik a besoin is.

Ilyenek még pl. a beaucoup de (sok), peu de (kevés) stb.

Il a beaucoup de défauts. (Neki) sok hibája van.

Tu as mangé peu de pommes chez nous. - Kevés almát ettél málunk.

Nous aurons besoin de billet de train pour voyager. - Szükségünk lesz vonatjegyre az utazáshoz. (Itt a billet de train-ben a 'de' már a vonategy birtokosesetére vonatkozik.)

Remélem, idenéz majd Fanny, aki nagyszerűen beszél franciául, és a nyelvtani elnevezéseket (előljáró, birtokoseset, névszó stb.) is el tudja majd magyarázni, mert én fordítani és beszélni tudok ugyan, de ezeket már ezer éve elfelejtettem, mivel sem a mindennapi életben, sem a fordításokban nincs szükségem rájuk.

2014. dec. 20. 07:38
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/6 A kérdező kommentje:
Köszönöm. Most jutott eszembe, hogy az tényleg nem lehet de la, mert azt ugyanúgy kiírnánk, nem vonódik össze a de és a la.
2014. dec. 20. 09:36
 6/6 anonim ***** válasza:
ugyanúgy, mint hogy magyarban is szükséged van valamiRE, nem pedig szükséged van valami, a franciában is vannak vonzatok. meg kell őket tanulni.
2014. dec. 20. 10:59
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!