Mi a különbség a tolerant, és a patient között?
tolerant - (el/meg)turo
patient - turelmes
Szóval, ha valakinek a hülyeségét kell eltűrnöm akkor tolerant?
I don't know that how long will I tolerant his stupidity.
(?)
tolerant - toleráns
patient - türelmes
Mivel a toleráns magyar megfelelője a türelmes, kedves Deggial... :)
De jól írták a többiek:
toleráns: elnézőn, megengedőn türelmes
patient: kellemetlenséget (pl. fájdalom, hosszas várakozás, stb.) panasz ill. ellenkezés nélkül elvisel
:)
Nem arról van szó, hogy nem ismert. Természetesen ismert és gyakran használjuk, csak azzal, hogy a toleranthoz azt írtad toleráns, ugyanazzal a szóval magyaráztad a szót, toleráns=türelmes, így a két türelmes közt máris nincs különbség.
tolerant: toleráns=türelmes
patient: türelmes
Nekem ez nem segítség, nem magyarázza a két türelmes közti különbséget, de lehet, hogy csak én vagyok vele így...
:)
Ugyanaz, mint a toleráns és a türelmes között.
chitt, ha magyarázni kell: :D
türelmes = elviseli, ha várnia kell/ha vmi sok időbe telik
toleráns = elviseli más hibáit/különbözőségeit
Kérd., a #2es válasznál vigyázz:
I don't know that how long will I toleraTE his stupidity.
tolerate = tolerál, azaz elvisel
(tolerate az ige, tolerant a főnév)
Vree! Igazad van elírtam!
Köszönöm mindenkinek!
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!