Azt hogyan mondom angolul, hogy 6 évig dolgoztam ott? Milyen igeidő?
Figyelt kérdés
2014. dec. 11. 00:55
11/11 chtt válasza:
Nem, ha present perfectet használsz, azt jelenti még ott dolgozol. Általános nem tanítjuk még a present perfect continuoust, és a 'még tart a cselekvés', 'már nem tart a cselekvés' összevetése pr. perfect és sima múlt.
I lived there for 4 years. - Négy évig ott éltem (de már elköltöztem)
I have lived there for 4 years - Négy éve ott élek. (amúgy ha jól emlékszem, tán az egyetlen eset, amikor pr. perfectet jelen idővel fordítjuk, mert egyéb esetekben múlttal:
He's just gone out - épp most ment ki
They've broken the window - betörték az ablakot
Have you done your homework yet? - megírtad már a lecód?, stb. - Zolly nagyon klasszul összefoglalta a dolgot)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!