Segítségemre tudtok lenni ismét abban, hogy rájöjjek, miért hibásak az alábbiak az angolul írt fogalmazásomban?
1. "He became interrested in diving. First of all [...]" — itt a tanár a 'diving'-ot odanyilazta az 'of'-hoz, a nyíl fölé pedig azt írta: "when? How link". Szóval mi itt a hiba?
2. "[...] he was diving in the Mediterranean sea" — ennél a 'was diving' igeideje rossz. Inkább sima múltat írjak?
3. "His dream was to dive in the Mariana Trench [...]" — itt a 'dive' a rossz, de nem az igeideje, hanem hogy nem ez a megfelelő szó ide. Ötletem sincs, hogy akkor miképp lenne helyes.
4. "[...] and this he eventually did in 2019 [...]" — ennél a 'this' lett bekarikázva "what?" címszóval. Tehát mi is a baj vele?
5. "He dived in all oceans of the world [...]" — ez esetben is a 'dived' a hibás, csak nem tudom, hogy megint nem ez-e a megfelelő szó, vagy ismét az igeidő hibádzik.
6. "[...] he is playing in Vålerenga I. F.'s junior team" — itt az 'is playing' igeideje rossz. Akkor ez is sima múlttal kell hogy álljon?
A "diving" miért volna rossz?
(búvárkodni) A második mondatban talán azért nem
jó annyira a folyamatos szemléletű igealak, mert
az a csalekvés azót amár lezárult. Tehát sima múlttal kell val.színűleg használni (He dived)
4. szerintem a szórend rossz, mert úgy lenne helyes hogy he eventually did this in 2019.
5. lehet have dived -ot kellett volna írni, ebben nem vagyok biztos
6. sima múlt kell, mert nem most ebben a pillanatban játszik ott, hanem mindig tehát he plays in...
Esetleg a a "dive"-ra keress
még szinonímát a szótárból (hátha azt akarta a tanár,
hogy ne mindig ugyanazt a szót használd)
Nem tartom valószínűnek, hogy mert túl sokszor használtam ugyanazt a szót, máris nagy hibát követtem el, de azért megfogadom a tanácsod. A 4., 5. és 6. pontra vonatkozóan pedig minden bizonnyal igazad van. Most már beugrott, hogy a 6.-nál miért is kéne a have-es alak.
Köszönöm! :)
Az 1. és a 3. pontra vonatkozóan továbbra is várom az észrevételeket.
Óra után nem tudod "elkapni" a tanárt
és megkérdezni tőle?
Az egyesnél megaz igét elég egy (darab) "-r-rel írni
"He became interested in diving"
A hármasnál elképzelni nem tudom,
mire gondolhatott a tanár (Esetleg
"His dream was to discover the Mariana Trench
by diving"
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!