Azt hogyan mondom angolul, hogy 6 évig dolgoztam ott? Milyen igeidő?
Vagy:
I have worked there for six years.
#4 esetleg. Ha még ott dolgozol.
De ebben az esetben is helyesebb akkor már:
"I have been working there for six years."
Az általános szabályok:
Ha csak azt mondod el, hogy egyszer valaha már megtettél valamit, akkor befejezett jelen, és NINCS időhatározó.
I have played rugby. = Rögbiztem már életemben.
I have been to the USA. = Jártam már az USÁ-ban.
I have eaten snail. = (Egyszer már) ettem csigát.
-------------
Ha a múltban csináltál valamit, de már nem csinálod, akkor egyszerű múlt, és meghatározható, hogy mikor.
I played rugby with my friends last week.
I was in the USA in the summer three years ago.
I ate snail for dinner last night.
(!!!) Gondolom, neked ez kellett:
I worked there for 6 years / from 2001 to 2007.
Ugyanerre HELYES a "used to" változat is, csak az jobban kifejezi, hogy az már régen régen volt, "valaha" csináltad.
I used to play rugby. = Annak idején még rögbiztem.
I used to be in the USA. = Valaha egyszer az USÁ-ban voltam.
I used to work there for 6 years. = Anno ott dolgoztam 6 évig.
----------------
Ha egy idő óta már csinálsz valamit, még mindig csinálod, akkor folyamatos befejezett jelen, és akkor elmondható hogy mióta (since+időpont) vagy mennyi ideje már (for+időtartam)
I have been playing rugby at the local sport club for 2 years / since 2012. = A helyi tornaklubban rögbizek már két éve.
I have been working there for 6 years / since 2008. = Már hat éve ott dolgoztam.
Na most, bizonyos igék a legutóbbi értelemben a folyamatos befejezett jelen HELYETT egyszerű befejezettbe is kerülnek vagy kerülHETnek.
A legtöbb állapotra, illetve érzésekre és pillanatnyi eseményekre (nem folyamatában megfigyelhető történésre) ez lesz a kizárólag helyes, vagy a szebb, szabatosabb.
I have lived / have been living in Budapest since 1994.
I have worked / have been working there for six years.
I have known my friend for ages. (Pld ez csak így jó.)
Kicsit off,de
Előzőhöz annyit tennék hozzá érdekességnek,hogy vannak állapotot,érzelmet kifejező igék,amelyek folyamatos alakban is használhatóak,de akkor mást jelentenek.
pl:
think -úgy gondolja
thinking - gondolkodik
see - ért
seeing - meglátogat
Hopp lemaradtam. Melyik a harmadik?
Általánosban ezt tanítjuk:
I worked there for six years.
Ketten is írták (ha jól emlékszem) a "used to work" megoldást.
(érdekes, hogy átlagos csoportban még sosem jutottam el a "used to" szerkezet tanításáig...)
Hol néztem el a hsz-ket? Mi maradt ki?
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!