Hogyan forditanátok azt, hogy: restoration of trade union rights?
Figyelt kérdés
2014. dec. 4. 11:20
1/7 chtt válasza:
a szakszervezeti jogok helyreállítása
a szakszervezetek jogainak helyreállítása
2/7 anonim válasza:
kereskedelmi szövetség jogainak helyreállítása/egységesítése
3/7 chtt válasza:
Tényleg? Amikor én tanultam az angolt (na jó, régen volt) a trade unionokat még mindenhol szakszervezetnek tanították. :(
4/7 anonim válasza:
google translate is annak fordítja
5/7 chtt válasza:
mert azt jelenti :) - töriből is így tanították annak idején -- a kereskedelmi szövetségre általában a "trade association" használatos ;)
6/7 anonim válasza:
Chtt,
Jol mondod. Valaszolo osszekeverte a trade szot mint arusitast, csak ennyi.
7/7 anonim válasza:
Egysegesites meg ugye unification lenne.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!