Németről magyarra, valaki lefordítaná?
A következő levelet kaptam egy üzletféltől, csak nem tudok németül.. Örülnék ha valaki pontosan le tudná fordítani:)
Guten Tag. Vielen Dank fuer Ihr Schreiben. Wir
bitten um Ihre Entschuldigung.
Wir haben Ihnen die Ware schon am 18-Dec-09
geschickt.
Senden Sie bitte noch einmal Ihre Anschrift. Wir
möchten dies noch einmal bestätigen. Wir bitten
um Ihr Verständnis. Wenn Sie andere Probleme
haben sollten, nehmen Sie bitte Kontakte mit uns
auf. Vielen Dank.
Mit freundlichen Grüßen
Ho-goods
Előre is köszönöm:)
Lényegében:
Jó napot. Köszönjük, hogy írt. Az elnézését kérjük.
Már 2009 december 18.-án feladtuk a csomagját.
Kérjük, ismételten küldje el a címét, mert szeretnénk még egyszer megerősíteni. Megértését köszönjük. Ha más problémái akadnának, kérjük vegye fel velünk a kapcsolatot.
Baráti üdvözlettel
blabla
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!