Lefordítaná nekem ezt valaki magyarra?
Figyelt kérdés
Walking along the river at night, you bump into a man smoking a stoagie and wering a trenchcoat. "You look like a person with problems. It just so happens that my business is making problems go away." You may pay $6 to automacially defeat any 1 non-spawn monster on the board.
Nagyjából értem, hogy miről szól, de nekem most pontos fordítás kéne. Leginkább a második mondattól az idézet végéig vagyok bajban.
2011. márc. 2. 13:29
1/1 anonim válasza:
"Úgy nézel ki,mint akinek problémái vannak.Az a helyzet,hogy az én dolgom,hogy elűzzem a problémákat."
Nagyjából így lehetne lefordítani.Nekem az utolsó mondat nem világos értelmileg,pedig angol szakos vagyok.Gondolom szövegkörnyezetből rájönnék...
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!